Questions tagged [arabic]

The literary language and language varieties spoken from the Middle East to North Africa of the Afro-Asiatic language family

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
120 views

How many *Non-Native* speakers of Egyptian Arabic are there world wide?

Every time I try to look this up, it always gives me the number for native speakers. I'm not looking for that. I specifically want to know how prevalent Egyptian Arabic is as a second language around ...
0
votes
2answers
90 views

What is the difference between ðˤ and ðʕ in Arabic?

I am wondering if the emphatic and pharyngealized sounds of Arabic are the same thing as the letter followed by /ʕ/. So ðˤ, sˤ, tˤ, and dˤ would be ðʕ, sʕ, tʕ, and dʕ. If it's not the case, can you ...
-2
votes
1answer
48 views

What does this engraving say? [closed]

This is some text engraved in a grill, and I was wondering what it says. https://imgur.com/a/B7g420p
2
votes
0answers
62 views

Distinction between Chemistry and Alchemy in Arabic and Farsi languages

According to Wikipedia, in Europe the semantic distinction between the rational science of chimia and the occult alchimia arose in the early 18th century. So it seems like there was a need to separate ...
0
votes
1answer
87 views

Would it be correct to replace ۃ with ہ in Urdu?

What would be the right way to normalize the Arabic Tāʼ marbūṭah character in Urdu loan words from Arabic/Farsi? Would it be correct to replace ۃ with ہ (gōl hē)? Or can we replace ۃ with ط (t̤oʼē) ? ...
0
votes
1answer
143 views

How is the Filipino expression “salamat” related to the Arabic?

Salamat in Filipino means “thank you”. In the Arabic form, the word is in the feminine plural salāmat سلامت from the singular salāmah . Salamat in Arabic is equivalent to peace and blessings (a ...
-5
votes
1answer
73 views

The connection between ركن and corner [closed]

The arabic word ركن /rukn/ and the English word corner /ˈkɔɹnɚ/. Is there any connections between them?
1
vote
2answers
112 views

Does this rule apply to reading in Arabic in general or only to reading the Qur'an?

The lam at the beginning of words is of two types: the lam that accepts the sukun and is clearly read and the lam that does not accept the sukun and is not read but simply written. Does this rule ...
15
votes
5answers
6k views

Why do Arabic names still have their meanings?

As someone born in Britain whose first language is English, but with origins in Pakistan and an understanding of both Punjabi and Arabic, it's always seemed to me that most modern Arabic names are ...
1
vote
1answer
92 views

Is this Wikipedia Arabic dialects map correct about Badawi Arabic, and what is Badawi Arabic?

This map is from Wikipedia's Varieties of Arabic page. On the northern half of the western Red Sea coast, as well as most of Sinai and Israel, it seems to indicate that "Badawi" Arabic is ...
0
votes
0answers
69 views

Arabic: A question on the so-called verbal noun

In Arabic, there is this concept of the maṣdar. For some time, I thought it was simply the verbal noun, then I realized—correct me if I am wrong—it is more than that. (As I am a complete beginner in ...
2
votes
1answer
180 views

Arabic grammar: The difference between the terms raf` and marfu'

I have begun to learn Arabic, and the difference between following terms confuse me. There is this topic of ʾirāb—the science which deals with how the Arabic noun inflects with respect to its ...
10
votes
1answer
621 views

Can or has the comparative method be used in current Arabic dialects to reconstruct Classical Arabic?

The comparative method has been used in modern Romance languages to piece together Vulgar Latin and Proto Romance. Has the same been done for the modern Arabic dialects to recreate the last descendant ...
0
votes
1answer
65 views

Is Arabiv ی is romanized/transliterated as u with a line above it?

As you can see in this link, Banu Hashem is not بنوهاشم, but بنی هاشم in Arabic. But u is used mostly for و and not for ی. I'm puzzled here and I can't find a good answer for this. Could you please ...
0
votes
1answer
93 views

How to differenciate the long vowels from the actual letters in arabic?

I'm learning beginner in arabic and I can't find a proper grammar rule to figure it out. There is a lot of lessons on long vowels but they are totally disjointed from the question "How to ...
2
votes
2answers
115 views

Amharic Emphatics vs Arabic pharyngeals

I grew up speaking Arabic, and I am very comfortable with sounds like ص,ط,ض, etc. However, I was looking at Amharic out of curiosity, and noticed that in place of these pharyngeals, Amharic has ...
1
vote
1answer
147 views

What is the origin of the word assassin?

I discussed this recently with some friends and different explanations regarding the words etymology were mentioned. I did some research and confirmed these two: from Arab. aššāšīn "hashish ...
5
votes
1answer
114 views

Is there evidence for accentuation in Classical Arabic?

Wright's A grammar of the Arabic language lays out claims for where the stress should be in §§28-31. Most of the claims are connectable (in my experience) to contemporary renditions of Classical ...
4
votes
1answer
199 views

Origin of the ا that ends the past tense of Arabic verbs for هُم?

Arabic has a lot of intricate (finicky) qualities, but one of the things that's very nice about it is that spelling is usually phonemic (with the consonants and long vowels, anyway). But the وا at the ...
6
votes
1answer
199 views

Can Semitic (Hebrew & Arabic) roots have vowels?

To the best of my knowledge, roots in Semitic, both Arabic & Hebrew, do not contain vowels. They are purely consonantal at the base. I read this a couple of years ago about Hebrew in Levin & ...
2
votes
1answer
170 views

Does my fictional use of Arabic honorifics match real-word usage?

I asked this question on the World Building Stack Exchange yesterday. My question was closed fairly quickly, but people seemed to think that, nevertheless, it was an interesting question, and someone ...
4
votes
0answers
93 views

Etymology of initial “g-” in Sicilian “giurana” (frog)

Most Romance words for "frog" derive from Latin rana (e.g. es. rana, it. rana, pt. rã. See also va. renoc ("toad")). However, an unexpected initial g- appears in the cognates of several Gallo-: fr. ...
-2
votes
2answers
98 views

Is it straightforward to map Arabic script to romanized pronunciation?

I am not concerned with the exact IPA pronunciation, which might depend on dialect and culture and other factors. Instead I'm wondering if it's relatively straightforward to "transliterate" Arabic ...
-2
votes
1answer
104 views

I read the Quran syllable by syllable but I don't know where a word begins and where it ends.If I knew that I could translate them from the dictionary [closed]

Salaam aleikum. I have learned the entire Arabic alphabet. And also the harakat and long vowels. But I have a big problem. I read the Quran syllable by syllable but I don't know where a word begins ...
-1
votes
3answers
109 views

Is saying or typing “one-hundred and twenty two” using Arabic numbers? [closed]

While thinking just now, it struck me that it's not immediately obvious to me whether "one-hundred and twenty two", spoken or written, can be considered using Arabic numbers (122). Is there something ...
1
vote
1answer
108 views

Where can I find the letters of documented writing systems, as text, online?

I was looking for the letters of the Safaitic writing system of Ancient North Arabian (ANA) as text, online. Safaitic is a well documented and researched writing system that was a prominent (if not ...
2
votes
2answers
207 views

How similar are the prototype writing systems of Ugarit-Tyre (“Phoenician”) and Safaitic?

I understand that that in the ancient Levant, two main writing system patterns were used by the different peoples of the region: Phoenician and Ancient North Arabian. I further understand that both ...
-2
votes
1answer
156 views

Is there is a theory according to which both West Asian and East Asian form a sprachbund?

I have noticed that Southwest Asian Languages (SWAL) such as Arabic and Hebrew and Southeast Asian languages (SEAL) such as Thai and Vietnamese and maybe also others, tend to share usage of different ...
1
vote
1answer
73 views

Spoken Arabic dictionary/corpus?

Is there an existing corpus or dictionary for different spoken Arabic dialects? I'd like to look up a word (in English or MSA or in a spoken dialect) and find where this word or phrase is spoken (and ...
2
votes
2answers
337 views

Is there a name for the form “فعلان” (faʿlan)?

I've noticed the form فعلان (faʿlan) seems to imply emphasis, like in رحمان (raḥmân) which seems to means "All-Merciful". This form seems to exist in other Semitic languages like Hebrew (maybe רַבָּן, ...
0
votes
1answer
103 views

How are words seperated in Arabic? Is empty character sufficient always?

I am trying to count Arabic words in some verses in Quran. What is the universal rule to seperate words in Arabic, particularly in Arabic used in Quran? My computer program uses empty character to ...
-1
votes
3answers
160 views

Why do we add a vovel “a” in the word “kitab” in arabic? Alif is already there [closed]

Screenshot from a book that confuses me. Why fatha is between ta and alif? Thank you!
1
vote
2answers
166 views

Are there differences in writing among Arabic dialects?

I am currently looking for text data in Arabic. However, for this I need to know whether there exist some significant differences among dialects in its written form. Surely, dialects very likely ...
-1
votes
1answer
115 views

Some scholars says that you cannot make the plural and feminine form of word Allah from arabic linguistic perspective [closed]

Is it possible from arabic linguistic perspective to make the plural and feminine form of word الله? for example اللهون plural form of word الله and اللت feminine form of word الله because in Arabic, ...
-1
votes
2answers
277 views

Open ت and tied ة does both ت indicates at the end of the word that the word is feminine in arabic linguistics? [closed]

If a word ends with open ت or tied ة does both ت indicates at the end of the word that the word is feminine in arabic linguistics like ٱللَّتَ feminine form of word Allah in Quran 53:19?
3
votes
2answers
611 views

How do you break words across lines in Arabic?

I have been searching for this for a few hours today and haven't found anything but this really, well maybe this is as close as it gets. Just found this, too, which is nice. I've asked this on the ...
47
votes
3answers
13k views

Why do English transliterations of Arabic names have so many Qs in them?

I remember when the Muslim holy book was the Koran when I was in middle school, but now it's the Quran. But it's always been Qatar and Iraq (but still Kuwait.) Who decided that 'Q' was going to be ...
2
votes
2answers
218 views

Phonetic characters of Arabic emphatic consonants

My native language is Korean. I'm not learning Arabic, but I'm curious anyway. Refer to the following link for the letter names I recorded myself: Arabic pharyngeal consonants I think I can ...
9
votes
3answers
774 views

What is the status of Modern Standard Arabic?

According to Wikipedia, Modern Standard Arabic is different from Classical Arabic. As a native speaker of North African Arabic, I don't see the difference between the two, except for some inevitable ...
1
vote
1answer
121 views

relationship between writing systems, scripts, and font. Terminology clarification required

I want a clarification on terminology. A language is written in a particular script . but there are various styles for writing a script. For e.g. arabic is written in arabic script, and it can be ...
6
votes
1answer
343 views

When did the contraction “Allah” originate?

The Arabic word Allāh "God" is notable for a few different features. For one, it contains the sound [ɫ] not found in any other Arabic word; it's also an irregular contraction of the article al- and ...
-2
votes
1answer
354 views

Is Allah ever a common noun, or is it always a proper noun? And if so, do they look different? [closed]

Is Allah ever a common noun? or is it always a proper noun? And if so, do they look different in the arabic?
1
vote
3answers
455 views

What about the hypothesis that the Hebrew and Arabic definite articles both evolved from a proto-Semitic word for “god”?

Given the great linguistic similarities between Hebrew and Arabic, it is noteworthy that their definite articles are completely different. Wikipedia's Arabic definite article talks about the theory ...
9
votes
1answer
387 views

How do I gloss a Semitic verb?

"Standard" glossing (following the Leipzig rules) uses a linear model of breaking down words into morphemes. In other words, it assumes you can draw lines between all the morphemes to separate them. ...
-1
votes
2answers
101 views

“program” Equivalent in Arabic [closed]

Program and programming language don't have a known translation in Arabic. برمجة and برنامج are used, even though they aren't Arabic. Is there a native word that can be used instead?
1
vote
1answer
122 views

Arabic word for door from root d-l-t or d-l-th

I know that the Hebrew letter 'daleth' originates from the word for 'door', indeed the Modern Hebrew word for door is 'dalet'. Is there an Arabic word for door from this same root - d-l-t or d-l-th? ...
1
vote
1answer
812 views

How can the Arabic word “Hijr” be translated as “perception” or “understanding” or “intellect” [closed]

The sentence I mention is from Quran (written at least 14 centuries ago) verse 89:5. Full phrase is : هل في ذلك قسم لذي حجر And this is translated as: Sahih International: Is there [not] in [all] ...
2
votes
0answers
128 views

Pre-Hilalian Hilalian dialects comparaison

What are the main differences between Pre-Hilalian Tunisian dialects ( or any other Maghrebi dialects ) and the Hilalian ones ( Pronunciation , vocabulary ... ) . Let’s take the dialect I speak as an ...
7
votes
1answer
150 views

How did the complexities of Arabic cardinals arise?

Generally the grammar related to the numbers in Arabic is considered to be the most complicated thing about the language. In fact, it is considered so complicated that many teachers argue that not ...
1
vote
1answer
115 views

In what ways does Arabic use letters as orthographic signs without phonetic significance?

ا (alif) and و when used as orthographic signs without phonetic significance are not represented in romanization. fa‘alū فعلوا ulā’ika أوقية ūqīyah أولائك — ALA-LC guide to ...