Questions tagged [code-switching]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
199 views

When speaking a foreign language, why do people use the corresponding word of their native language for the word "so"?

I have noticed people using the word for "so" (in order to / therefore) in their language, rather than the language they are trying to speak. This happens with persons who are otherwise very ...
4
votes
0answers
64 views

How to do an interlinear glossing to sentences written in two languages at the same time, e.g. sentences with code-switching?

I have sentences written in German and in the German sentences there are some Italian words and/or morphemes to find. It is like code-switching: When you start talking in German, then a word does not ...
1
vote
1answer
60 views

Comparing corpora

So first, a disclaimer: I'm less than beginner level in everything that has to do with programming. I'm analysing the occurrences of English code-switching/translanguaging in a particular Polish-...
1
vote
0answers
109 views

Why is there a "delay" when changing registers, and how to minimize it?

I'm generally curious about how the brain manages multiple languages and dialects, and in particular, how it manages to switch rapidly between them in real-time conversations. I'm sure most people ...
2
votes
1answer
326 views

How distinct do two language varieties need to be in order to consider their alternating usage to be an act of code-switching?

I was recently thinking about code-switching (i.e. switching between languages within a sentence, social exchange, phrase, etc.) Would switching between dialects or accents of the same language under ...
1
vote
0answers
468 views

Reasons for code switching absence

In bilingual regions often there's a phenomenon known as code switching, when people swap codes when confronted with a person that uses a different language of their own, even when both people are ...
3
votes
0answers
120 views

Language policies in education for Switzerland

In Switzerland there are 4 official languages, Italian, French, German and Romensch. How are the education laws on the places where each one of these languages is spoken? Do the public schools ...
3
votes
0answers
93 views

Language policies in education for Friesland

Friesland is a region in northern Netherlands where the Frisian language is spoken. As part of the Netherlands, Dutch is also spoken. So for natives of Frisian language there should be an educative ...
3
votes
1answer
227 views

How far can we decide if there's a code-switching?

How far can we know about the appearance of code-switching? I have an example to ask. Saya baru membeli Honda CRV. In Indonesian, the way to say the letters C, R, and V are cé, ér, and vé. But ...
4
votes
2answers
385 views

What language do children think in?

If a child born in Canada is spoken to strictly in another foreign tongue other than english (ie. Italian), it is inevitable that this child will also think in Italian. When this child starts going ...
10
votes
5answers
706 views

In multilingual dialogues, which factors determine the language the speaker chooses for a given word or phrase?

As is the case in many households, my wife and I are both fluent in two languages to the degree that we speak to each other without a conscious thought as to which language we are using. We often ...