All Questions
5 questions
1
vote
2
answers
340
views
Romanian â and î: Is /ɨ/ closer to /i/ than to /ə/?
In Romanian, two letters are currently used for the /ɨ/ (i with bar) sound (close central unrounded vowel), namely "â" and "î". There used to be other letters as well, retained ...
1
vote
1
answer
99
views
Is the Romanian verb "pișca" etymologically related to Spanish "pellizcar" ( to pinch )?
From wiktioanry: "pellizcar (Spain) /peʝiθˈkaɾ/, [pe.ʝiθˈkaɾ]
(Latin America) /peʝisˈkaɾ/, [pe.ʝisˈkaɾ]- From Vulgar Latin *vellicicāre, from Latin vellicāre, most likely ultimately from vellus (...
0
votes
0
answers
113
views
Where do the "îs" and "îi" forms of "a fi" ( "to be" ) originate in dialectal Romanian?
perhaps the Latin first person singular indicative "sum" with an "î" of uncertain origin? Im not sure about "îi". I guess from the short "e" /je/ form of "...
3
votes
0
answers
122
views
How did latin "de post" become Romanian "după"?
Wouldn't the expected result be: "dopă"? I understand that the short "e" was assimilated by the long "o" from the next word, and then /o/ -> /ə/, but why o -> u ?
...
8
votes
2
answers
1k
views
How did Latin "aqua" became Sardinian "abba" and Romanian "apă"?
The way I believe it happened was by the change of "w" into "v" and the fall of the velar "k". Furthermore, betacism caused the change of "v" to "b" ...