Questions tagged [standards]

For questions about standards (like ISO 693 for language codes) that are relevant to linguists.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
1 answer

ISO 233-2 transliteration of wāw-ʾalif grammatical ending in Arabic

My question concerns the ISO-233-2:1993 transliteration of Arabic, and specifically of the grammatical ending wāw-ʾalif such as is found in the conjugation of verbs, e.g., “⁧فَعَلُوا⁩” (”they did”). ...
Gro-Tsen's user avatar
  • 151
0 votes
3 answers

UCS IPA Extensions: can LATIN SMALL LETTER R WITH FISHHOOK (U+027E) be written without a fishhook?

WARNING: this question is misleading. See my answer below. Apologies and many thanks to drammock and Draconis for their answers too. In general, for example in Times New Roman, U+027E has a fishhook ...
Philippe Cloutier's user avatar
10 votes
3 answers

Why are letters with a stroke not decomposed in Unicode?

There's a strait which is called Øresund in Danish and Öresund in Swedish. Looking at Latin Capital Letter O with Stroke, it has no decomposition rules. Looking at Latin Capital Letter O with ...
chx's user avatar
  • 253
1 vote
1 answer

Identifying languages with useful 2-character search terms

I'm a programmer (not a linguist) working on a software product that searches through data using a search term from the user. For English, we require a minimum length of 3 characters for the search ...
Joe Nolan's user avatar
1 vote
1 answer

How do I find the proposal document(s) for an unicode character accepted in Unicode? [closed]

How do I easily find all the documents related to a specific unicode character, starting from the proposal document till any latest modifications to the same (if any)? For example, if I wanted to ...
Gōkúl NC's user avatar
5 votes
1 answer

Change reason for ISO 639 Hebrew language code from iw-IL to he-IL

I saw that in 1989, the ISO 639 standard changed the code for for Afro-Asiatic Hebrew (עברית) from iw-IL to he-IL. I was trying to look for the reasons for this change but I couldn’t find any. Was iw-...
Carlos CB's user avatar
1 vote
1 answer

Full list of ISO-639-6

Is there a full list of codes in ISO-639-6:2009 (Codes for the representation of names of languages — Part 6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants) such as a cached mirror or ...
lkjsfkshd's user avatar
  • 111
7 votes
1 answer

Does the orientation of the voiced uvular fricative IPA symbol (ʁ) not matter, or are these fonts buggy?

The symbol for voiced uvular fricative in IPA is ʁ (an inverted small uppercase letter "R"), but I have noticed that this symbol is not displayed consistently depending on where it is pasted ...
Ella D.'s user avatar
  • 73
0 votes
1 answer

Is there a widely accepted ISO 639-1 code for multilingual documents?

I know that MUL is the suggested ISO 639-2 code for multilingual documents, but what about the 2-letter equivalent in ISO 639-1? I see in the related Wikipedia article that MU is unassigned (and thus ...
AsGoodAsItGets's user avatar
13 votes
2 answers

Why are J, U, W considered part of the basic Latin Alphabet?

J, U, W are included in ISO basic Latin alphabet which consists of 26 letters. However, The classic Latin has only 23 letters, and J was only used as a variant of I as σ do to ς. J, U were not ...
Schezuk's user avatar
  • 293
5 votes
3 answers

What is the name of the category that describes the ways a number can be read?

About 6 days ago, I asked this question in the English Language and Usage section but have yet to receive any answer. In hindsight, the lack of answers is entirely understandable since that was not ...
Tenders McChiken's user avatar
5 votes
2 answers

Norwegian Translation Codes (no, nn, nb) - Which to use on a website?

I have a website which currently uses the Norwegian language code 'no' for translations, but I am not a native speaker and noticed some differences between 'no' and 'nb' when it comes to currency. Did ...
Pepper.Seattle's user avatar
1 vote
2 answers

Is there a database or standard (ISO etc.) which maps Unicode or ISO-15924 scripts with the ISO-639/Glottolog etc. languages that use them

Is there a database or standard (ISO etc.) which maps Unicode or ISO-15924 scripts with the ISO-639/Glottolog etc. languages that use them, so that I can make queries like the following on it: For an ...
forgodsakehold's user avatar
1 vote
1 answer

Does the ISO 639 standard define mappings between ISO 639-5 language families and ISO 639-3 language?

Does the ISO 639 standard define mappings between ISO 639-5 language families and ISO 639-3 language? I’d like to know which ISO 639-5 language family an ISO 639-3 language belongs to. I don’t find ...
forgodsakehold's user avatar
0 votes
1 answer

ze_zh / ze_en - What language is associated with these codes?

This table lists many language codes for data sets, but I can't seem to find where the pair ze_zh or ze_en is defined: None of the ISO code standards seem to list these pairs either.
Brendan Martin's user avatar
1 vote
3 answers

IPA consonant chart confusion, which chart to use?

I'm a bit confuse between three IPA consonants chart. The consonant chart from the official IPA chart; The chart from the English Wikipedia which has different symbol for the same sound but contains ...
DevonDahon's user avatar
6 votes
2 answers

Is there a difference between Belgian Dutch (i.e. Flemish) and Vlaams?

I'm trying to determine the appropriate (BCP 47) language tag for Flemish as spoken in Belgium. It seems that Flemish is Dutch as spoken in Belgium (i.e. nl-BE), but
Jon Wolski's user avatar
1 vote
1 answer

Metadata for a paper in the generative framework?

sorry if this is the wrong place to ask, but I don't know who to turn to. I'm trying to publish a paper on Gapping in a small national journal - they publish anything related to language and ...
Lazar's user avatar
  • 31
9 votes
2 answers

Is there a standard ISO language code for ”other”?

I’m making a website, and using ISO standard two letter language codes for tagging user-submitted content. I’m not intending on adding every single language, but would like an other category. It’s not ...
Aidan F's user avatar
  • 93
2 votes
1 answer

Status of ISLRN (International Standard Language Resource Number)?

I just came across an initiative for International Standard Language Resource Numbers. Visiting their website leaves some questions open on the current status and the prospects of the initiative. Who ...
Sir Cornflakes's user avatar
2 votes
0 answers

Is standard written English really more open to the repetition of words?

In written English, I often see redundant repetition of the same or similar words even in the same sentence. Here's an example I've just seen: She was born to Patrick Mbatha, a black African doctor ...
redundancy checker's user avatar
2 votes
1 answer

Where can I lookup what language corresponds to a IANA language tag?

As far as I understand language tags get validated by IANA registration of being proper standard compliant tags. If I have a given tag like "mn-mong" how do I go about looking up the meaning of the ...
Christian's user avatar
  • 788
6 votes
2 answers

Abbreviations for pinyin and hepburn transliterations?

Are there 2 letter ISO codes for the pinyin or hepburn transliterations? If not, are there non-ISO abbreviations in common use? Thanks.
posfan12's user avatar
  • 163
6 votes
1 answer

Which language code set (WALS, Linguasphere, ISO 639‑3 or Glottolog) should be the basis for a comparative linguistic project?

To compile a word-list database which includes the available scattered word lists (mainly Swadesh lists), which language code should one use? WALS with 2679 entries, lots of linguistic data included....
Alternative Transport's user avatar
2 votes
1 answer

Where can I find a language code list that includes "OVD" and "OLV"? Are they not included in ISO 639?

The lists here: seem to be woefully incomplete, because they lack the language codes OLV and OVD (And presumably many others) found here: https:/...
Anon's user avatar
  • 151
12 votes
5 answers

Why does ISO 639-3 have many language codes for Arabic but only one for English?

ISO 639-3 has many language codes for Arabic, but only one for English. I'm an Arab who is familiar with multiple Arabic dialects. We do not call it anything but "لهجات" which is translated to "...
uak's user avatar
  • 129