Questions tagged [standards]

For questions about standards (like ISO 693 for language codes) that are relevant to linguists.

Filter by
Sorted by
Tagged with
7
votes
1answer
207 views

Does the orientation of the voiced uvular fricative IPA symbol (ʁ) not matter, or are these fonts buggy?

The symbol for voiced uvular fricative in IPA is ʁ (an inverted small uppercase letter "R"), but I have noticed that this symbol is not displayed consistently depending on where it is pasted ...
1
vote
1answer
63 views

Does the ISO 639 standard define mappings between ISO 639-5 language families and ISO 639-3 language?

Does the ISO 639 standard define mappings between ISO 639-5 language families and ISO 639-3 language? I’d like to know which ISO 639-5 language family an ISO 639-3 language belongs to. I don’t find ...
2
votes
2answers
2k views

Norwegian Translation Codes (no, nn, nb) - Which to use on a website?

I have a website which currently uses the Norwegian language code 'no' for translations, but I am not a native speaker and noticed some differences between 'no' and 'nb' when it comes to currency. Did ...
0
votes
1answer
37 views

Is there a widely accepted ISO 639-1 code for multilingual documents?

I know that MUL is the suggested ISO 639-2 code for multilingual documents, but what about the 2-letter equivalent in ISO 639-1? I see in the related Wikipedia article that MU is unassigned (and thus ...
12
votes
2answers
3k views

Why are J, U, W considered part of the basic Latin Alphabet?

J, U, W are included in ISO basic Latin alphabet which consists of 26 letters. However, The classic Latin has only 23 letters, and J was only used as a variant of I as σ do to ς. J, U were not ...
5
votes
3answers
109 views

What is the name of the category that describes the ways a number can be read?

About 6 days ago, I asked this question in the English Language and Usage section but have yet to receive any answer. In hindsight, the lack of answers is entirely understandable since that was not ...
9
votes
2answers
752 views

Is there a standard ISO language code for ”other”?

I’m making a website, and using ISO standard two letter language codes for tagging user-submitted content. I’m not intending on adding every single language, but would like an other category. It’s not ...
0
votes
1answer
70 views

Is there a database or standard (ISO etc.) which maps Unicode or ISO-15924 scripts with the ISO-639/Glottolog etc. languages that use them

Is there a database or standard (ISO etc.) which maps Unicode or ISO-15924 scripts with the ISO-639/Glottolog etc. languages that use them, so that I can make queries like the following on it: For an ...
0
votes
1answer
243 views

ze_zh / ze_en - What language is associated with these codes?

This table lists many language codes for data sets, but I can't seem to find where the pair ze_zh or ze_en is defined: None of the ISO code standards seem to list these pairs either.
6
votes
2answers
441 views

Is there a difference between Belgian Dutch (i.e. Flemish) and Vlaams?

I'm trying to determine the appropriate (BCP 47) language tag for Flemish as spoken in Belgium. It seems that Flemish is Dutch as spoken in Belgium (i.e. nl-BE), but https://en.wikipedia.org/wiki/...
1
vote
3answers
270 views

IPA consonant chart confusion, which chart to use?

I'm a bit confuse between three IPA consonants chart. The consonant chart from the official IPA chart; The chart from the English Wikipedia which has different symbol for the same sound but contains ...
12
votes
5answers
2k views

Why does ISO 639-3 have many language codes for Arabic but only one for English?

ISO 639-3 has many language codes for Arabic, but only one for English. I'm an Arab who is familiar with multiple Arabic dialects. We do not call it anything but "لهجات" which is translated to "...
1
vote
1answer
38 views

Metadata for a paper in the generative framework?

sorry if this is the wrong place to ask, but I don't know who to turn to. I'm trying to publish a paper on Gapping in a small national journal - they publish anything related to language and ...
5
votes
2answers
208 views

Abbreviations for pinyin and hepburn transliterations?

Are there 2 letter ISO codes for the pinyin or hepburn transliterations? If not, are there non-ISO abbreviations in common use? Thanks.
2
votes
1answer
87 views

Status of ISLRN (International Standard Language Resource Number)?

I just came across an initiative for International Standard Language Resource Numbers. Visiting their website leaves some questions open on the current status and the prospects of the initiative. Who ...
2
votes
0answers
75 views

Is standard written English really more open to the repetition of words?

In written English, I often see redundant repetition of the same or similar words even in the same sentence. Here's an example I've just seen: She was born to Patrick Mbatha, a black African doctor ...
2
votes
1answer
37 views

Where can I lookup what language corresponds to a IANA language tag?

As far as I understand language tags get validated by IANA registration of being proper standard compliant tags. If I have a given tag like "mn-mong" how do I go about looking up the meaning of the ...
2
votes
1answer
74 views

Where can I find a language code list that includes "OVD" and "OLV"? Are they not included in ISO 639?

The lists here: https://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_ISO_639_codes seem to be woefully incomplete, because they lack the language codes OLV and OVD (And presumably many others) found here: https:/...
5
votes
1answer
307 views

Which language code set (WALS, Linguasphere, ISO 639‑3 or Glottolog) should be the basis for a comparative linguistic project?

To compile a word-list database which includes the available scattered word lists (mainly Swadesh lists), which language code should one use? WALS with 2679 entries, lots of linguistic data included....