Questions tagged [vietnamese]

A Vietic language spoken in Vietnam.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
3answers
97 views

Is there a relatively systematic way to converter from pinyin to Sino Vietnamese words (Hán Việt) or vice versa?

I'm wondering if there's a relatively systematic way to convert from pinyin to Sino Vietnamese words (Hán Việt) or vice versa or not. For example: 国(guó) --> quốc 大(dà) --> đại 小(xiǎo) --> tiểu ...
5
votes
1answer
152 views

Did the Portuguese influence how days of the week are named in Vietnamese and Chinese?

The Portuguese were some of the first colonizers / missionaries in the Far East. In the case of Vietnam, they created the first phonetic transcription of the language. Interestingly, nowadays the ...
2
votes
1answer
38 views

(How) can autosegmental theories of tone account for pitch contours with more changes of direction than there are segments?

I had been interested in the idea that tone contours are due to practical limitations in following an underlying target path that is always a straight line, as proposed by Xu. However, this theory ...
0
votes
0answers
40 views

Understanding Xu’s quantitative approximation theory of F0 contours

I am starting to study Vietnamese and have had to revise my assumption that a tone was a specific pitch contour, because it’s clear that a word of a given tone can have quite different pitch contours ...
0
votes
2answers
94 views

Does Vietnamese mười reflects the Thai/Lao/Khmer uu sound?

When I was in Vietnam I tried to pronounce the word mười (10) with the Thai/Lao/Khmer uu sound: Thai: ◌ู Lao: Khmer (ou): ូ Khmer (uə): ួ I recognized that sometimes it worked and sometimes it didn'...
1
vote
1answer
258 views

Modern Khmer and modern Vietnamese genetic proximity

I know that Khmer and Vietnamese are considered genetically related (Austroasian language family) but I don't know what were and/or are significant commonalities to justify that consideration. I also ...
4
votes
1answer
677 views

Is there a theory challenging the “strict” distinction between Thai and Vietnamese?

I understand Thai and Lao and all their dialects, and Vietnamese and all its dialects to be of totally different language evolutionary families (Tai Kra-Dai and Astroasiatic). I can speak and read ...
6
votes
1answer
237 views

Did the removal of Chinese characters have an impact on Korean and Vietnamese?

Korean and Vietnamese used to have Chinese characters but no longer do; there has been talk (e.g. here) of doing the same in Japanese. Has there been an impact on the language? for instance changed ...
6
votes
2answers
3k views

Are there any purely monosyllabic languages in use today?

All languages in the world that I know of use words with more than one syllable. Are there any where all words have strictly one syllable? That would mean that there is just one vocal cluster per word,...
2
votes
0answers
66 views

What are some authoritative Vietnamese Dictionaries? …and how do they disambiguate the two pronunciations of <gia>?

What are some authoritative Vietnamese dictionaries? …and how do they disambiguate the two pronunciations of <gia>? (Something with an English or Chinese gloss is preferred.) Wikipedia on the ...
2
votes
1answer
267 views

Vietnamese Spelling Irregularities

The Case with Mandarin I’m quite familiar with Chinese Pinyin, and I know it has some irregularities with how it represents it phonemes: The use of <y>/<w>/<yu> when <i>/<...
4
votes
2answers
6k views

Why does Vietnamese language seem to be so similar to Mandarin Chinese

I experienced many times how relatively easy it is to learn Chinese (its writing system excluded) for Vietnamese, comparing to Koreans or Japanese whose countries belong to the same zone of Chinese ...
13
votes
10answers
4k views

Replacing Chinese characters with pinyin forever as Vietnamese did

I know both languages to a certain extent. By no means I am fluent; reading is still a challenge, especially in Chinese, thus I am not allowed to firmly stand by my opinion. I often ponder on the big ...
0
votes
1answer
250 views

Which language among South East Asia has the most and least loanwords from English? [closed]

Among different languages used in Southeast Asia, which language has the most and least loanwords from English in lexicon? In different languages, I assume Tagalog, Malay, Thai, Vietnamese. I know ...
8
votes
1answer
815 views

Lexical similarity among languages used in Southeast Asia

Among many languages used in Southeast Asia (especially I want to talk about Malay, Tagalog, Vietnamese, and Thai), is there any study about which pair of languages is close to each other in ...
5
votes
5answers
424 views

How was the /j/ initial in Middle Chinese borrowed into Vietnamese?

http://nomfoundation.org/common/nom_details.php?codepoint=8d0f 贏 doanh Why does the Vietnamese pronunciation of this character start with <d>? From what I have read, this letter represented a /...
3
votes
1answer
378 views

Why does gang-nam and viet-nam both contain nam meaning south when one is in Korean the other Vietnamese?

Does anyone know why there is a character that is common to both the Koreans and the Vietnamese? Are there any other examples of these kind of similarity?
1
vote
1answer
392 views

How to translate a scientific term to Vietnamese?

What is the guide, in general, for translating scientific terms from English to other language? I know, of course, that we need a person who have good competence on the field containing that word. ...
6
votes
4answers
1k views

Can the Chinese script be used to record non-Chinese languages?

I know of at least 3 countries in the Sinosphere that have historically used the Chinese script (or scripts derived from it) - Vietnam, Korea, and Japan. So how did it work? Did they use it to read ...
6
votes
3answers
706 views

What is the etymological relationship between French “feu”, Lao “ເຝີ” (feu), and Vietnamese “phở”?

In both Lao cuisine and Vietnamese cuisine there exists a noodle dish with a similar name. Lao ເຝີ (feu) and Vietnamese phở. Each Wikipedia article discusses the possibility of the dish/word being ...
4
votes
3answers
264 views

Hang Sơn Đoòng — the syllable Đoòng in Vietnamese orthography

There's a cave in Vietnam which has been newly opened to tourism called Hang Sơn Đoòng (English Wikipedia article here). My question is about the syllable in the name of the cave which is represented ...
7
votes
1answer
220 views

Is there a digital corpus somewhere of pre-Latin Vietnamese text?

I like as a hobby to do text processing and analysis of CJKV text. Japanese and Chinese is of course available in near infinite quantities. Korean is a bit harder to find, but not impossible. ...