As of May 31, 2023, we have updated our Code of Conduct.
20 votes

Which of 可爱/可愛い was exported to the other between Chinese and Japanese?

It must be remembered that in the Japanese language system, the lexeme's sound and the lexeme's spelling are much less correlated with each other than even in Chinese; the phenomenon of 訓読み kun'yomi ...
Michaelyus's user avatar
  • 6,753
13 votes

Borrowing words along with the articles or other grammatical parts (like Spanish from Arabic)

This is a linguistic process called rebracketing, and more specifically juncture loss. Rebracketing is when word or morpheme boundaries are re-analyzed, especially when a word is borrowed from one ...
Draconis's user avatar
  • 60.2k
11 votes

Why does Hebrew transcribe Akkadian š inconsistently?

Yes, some people think Akkadian š was pronounced [s]. For the sibilants, traditionally /š/ has been held to be postalveolar [ʃ], and /s/, /z/, /ṣ/ analyzed as fricatives; but attested ...
brass tacks's user avatar
  • 17.3k
10 votes
Accepted

Languages preserving loanword inflections

A great number of loanwords from Ancient Greek have been integrated into Czech with great attention to the original forms. For instance, many Ancient Greek nouns from the third (athematic) declension ...
Svatoslav Komínek's user avatar
10 votes
Accepted

Do dead languages borrow words?

Yes, borrowing still happens—in both directions! While Latin is dead in that nobody speaks it as their first language, it's still used for official purposes by scientists and the Vatican. When they ...
Draconis's user avatar
  • 60.2k
10 votes

Why does English have words from Latin and none from Celtic?

As jk says, there are very few Latin loans in English from pre-Saxon times. English does have quite a lot of words borrowed from Latin and Romance, but the vast majority of them come from well after ...
Draconis's user avatar
  • 60.2k
9 votes
Accepted

c- in Irish clann "offspring"

You have to a large degree answered the question yourself, really: clann is indeed a very early loan word. Like Common Celtic, Common Insular Celtic had no /p/, but it had /kʷ/. The Brythonic branch ...
Janus Bahs Jacquet's user avatar
9 votes
Accepted

Why do French words tend to become so much more intense in English?

It's because of a generalized phenomenon where loans generally have a narrower, more specific meaning in their destination language than in their original language. The best example is in my opinion ...
Typhon's user avatar
  • 1,013
9 votes
Accepted

Similarities between Sumerian and Semitic languages

First off, it's worth noting that the main contact between Semitic and Sumerian involved Akkadian, not Hebrew, and the Akkadian words are a bit different—"mother" is ummu, and "father" is abu. And ...
Draconis's user avatar
  • 60.2k
7 votes

What phonological process changes е to ё in Russian?

In the old Slavic languages, the sound [o] could never follow the palatalized consonants (which in those times also included the hushing consonants Ш [ʃ], Ж [ʒ], Ч [tʃ], Щ [ʃtʲ], and also Ц [tsʲ]), ...
Yellow Sky's user avatar
  • 17.3k
7 votes

Greek words with initial "ia" instead of "a"

Personally I find all this laryngealist madness highly unscientific. Some scholars use laryngeal phonemes as a jolly when there is something uncertain in the etymology of some word. These ...
Artemij Keidan's user avatar
7 votes
Accepted

Why does Hebrew transcribe Akkadian š inconsistently?

While Akkadian š is generally cognate with Hebrew š or ś, there's good reason to believe its pronunciation was quite different! The reason it's transcribed as š is mostly historical—Akkadian was first ...
Draconis's user avatar
  • 60.2k
7 votes

Which languages have absorbed the most vocabulary from Russian, and which languages have influenced its vocabulary?

My guess is this question has more to do with history and culture than language per se. You can say that English was influenced by French 'a lot' due to the Norman conquest (you can probably speak ...
alexsms's user avatar
  • 171
6 votes

Word classification and labeling

Yard, bard, computer, paradise are all considered to be English words. You can find each of them listed in an English dictionary, non-italicized, with no usage note saying they are words in another ...
brass tacks's user avatar
  • 17.3k
6 votes

Languages preserving loanword inflections

This is more likely to happen when the original language is fairly well known amongst the community of writers–speakers of the adopting language. Latin often does it for Greek words. That is, one ...
Cerberus's user avatar
  • 7,936
6 votes
Accepted

Sami loanwords in Swedish language

The set of candidates is small. The word "tundra" is from Saami (Proto-Sami *tuonder), though I don't know if it went direct to Swedish, or via Russian. There are some Saami words used in Norwegian (...
user6726's user avatar
  • 77k
6 votes

Which languages have absorbed the most vocabulary from Russian, and which languages have influenced its vocabulary?

You can find examples of words borrowed into Russian language on Wiktionary RU. However, this is far from being a comprehensive list. The number of words borrowed from Turkic languages is somewhere ...
Vitaly's user avatar
  • 161
6 votes

What is a loan creation?

The original German term was Lehnschöpfung that was calqued into English. There are three beasts to distinguish here: The loan word (German Lehnwort) that is directly borrowed from the donor ...
Sir Cornflakes's user avatar
6 votes
Accepted

Pronunciation and spelling of English loanwords in Japanese

Many of the 外来語 gairaigo loanwords in Japanese are indeed from German, many of which date from the very late 19th century / early 20th century. アレルギー arerugī (note the long i at the end!!!) is ...
Michaelyus's user avatar
  • 6,753
6 votes

Compound English word with most etymologies

Remacadamized (Latin/French, Gaelic, Hebrew, Greek, English) isn't in the OED, but Macadamized is.
Colin Fine's user avatar
  • 7,314
6 votes

At some point, was г/Г pronounced in Russian like it still is in Ukrainian (somewhat akin to h/H in hotel, i.e. /h/)? Or is it purely regional?

The pronunciation of г as /h/ is purely regional (Southern dialects) by now; diachronically, it used to be /g/ in Proto-Slavic and that changed into /h/ in some languages (Ukrainian, Belorussian, ...
Radovan Garabík's user avatar
5 votes
Accepted

Why do loanwords tend to be more polite, formal, technical, etc. than native words?

There are various reasons, including: Scholarship is often done in other languages before it's done in local languages. In Western Europe, for many centuries scholars exchanged technical knowledge ...
gaeguri's user avatar
  • 1,484
5 votes

Has any language ever borrowed an interrogative or relative pronoun?

Turkish borrowed "ki" from Farsi. Among other uses, it's a general purpose relative pronoun akin to English "that". It's interesting because Turkish doesn't have native relative pronouns; ordinarily, ...
cyco130's user avatar
  • 2,175
5 votes

How do people deal with loanwords with highly alien phonemes?

Rhotics aren't a special case here. They will still either be deleted or be replaced with the sound that is perceptually (to speakers of the receiving language) closest to the original sound. English'...
Luke Sawczak's user avatar
  • 2,239
5 votes
Accepted

How do you call a languages tendency to adopt foreign words rather than translate them to their language?

Language purism is the tendency to avoid "foreign" words and innovations in general. It is the exception. Accepting new words from different sources is the natural flow of human communication and ...
user23098's user avatar
  • 106
5 votes
Accepted

Loanwords with different meanings from original language?

In German a word like Handy or Oldtimer can be called a Scheinanglizismus (pseudo-Anglicism). Of course that is specific to this one source language, and there are others for other languages. More ...
Adam Bittlingmayer's user avatar
4 votes

How did the name for st Peter become to be rendered as "Peter" in English, and why is not rendered as "stone" or "rock"

What you are saying about the "Latin languages" is not correct. In French the masculine proper name Pierre is not the same word as the feminine common noun pierre, nor are they identical ...
fdb's user avatar
  • 23.4k
4 votes

Word classification and labeling

Either you need to lump things together, or you need to further split things up, or you need to give a reason to point to just these 4 distinctions. Making distinctions at all is arbitrary if it doesn'...
user6726's user avatar
  • 77k
4 votes

In Arabic loanwords, why does Persian change the short vowels with different vowels instead of matching them with long counterparts?

I see evidence that this is just some relatively modern shift in pronunciation in Persian in some accents. For example, i in the pronunciation of kitab is preserved in 1) the languages which ...
Adam Bittlingmayer's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible