Since you tagged this "phonology" rather than "phonetics": There are a few different ways of representing the second syllable of words like "mirror" in rhotic dialects. Some people treat it as a combination of a vowel /ə/ and a consonant; other people treat it as a syllabic resonant /ɹ̩/. (The same goes for the second syllable ...


If you look at official IPA charts (here, here), you won't find the letter /ɚ/ anymore. Esling's chart (the second of those) exemplifies the rhoticity diacritic on regular schwa (ə plus rhotic-hook, i.e. [ ə˞ ], analogous to [a˞] and so on. All that means is, "whatever the vowel is, plus a rhotic quality", which can be any kind of rhotic ...


In Pashto (Indo-Iranian), the word for ‘blind’ does begin with /ɽ/ and is also written with ‘ڑ’ in some scripts, though most widely accepted scripts use ړ. blind: [ɽʉ̃n] (it's also pronounced with [ɻ])

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible