Skip to main content
6 events
when toggle format what by license comment
Sep 4, 2020 at 21:25 comment added Paul I see. Now I will try to determine if there are stock phrases that may have become fossilized as the various post-positions in Nepali. One possibility I see for the Nepali dative "lāī" is Skt. "arthāya," although "rth" > "l" seems implausible.
Sep 4, 2020 at 21:22 vote accept Paul
Sep 4, 2020 at 21:15 history edited user6726 CC BY-SA 4.0
added 1 character in body
Sep 4, 2020 at 21:14 comment added user6726 For example, Skt. case suffixes are kind of incoherent in having multiple cases represented by a single suffix, but only in the dual, or only in the plural. One solution is to get rid of the dual, another is to get rid of the elaborate case system in favor of a smaller "nominative/oblique" system. Though to be more accurate, cases are primarily syntactic properties and not just about semantics, so I should say "function" rather than "meaning".
Sep 4, 2020 at 21:09 comment added Paul Great answer, thanks! I'm struggling to understand the meaning of this sentence: "I think the best way to treat that progression is in terms of the parsing problem of figuring out many-to-one meaning-to-form correlations in Earlier Indic (or other languages with similar properties." Do you mean by this, the tendency to move from "many meanings–one form" towards "one form–one meaning," which in the case of Skt./Nep. would be the meanings denoted by the forms of noun and verb endings/post-positions?
Sep 4, 2020 at 18:45 history answered user6726 CC BY-SA 4.0