Skip to main content

Before Iswar Chandra Vidyasagar, there waswere 16 letters in Bengali. LatterLater, Iswar Chandra said there's no use offor ৡ and ৠ for a long time. Even more, every word could be pronounced without these letters: অ০, অঃ. So he removed these four letters.

Pronunciation  :

ৠ it is pronounced like Rii. Same as ঋ. But that is long while ঋ is short.

ৡ it's pronounced like Lii. Nowadays we use ল্লি. And ঌ is Li. Long and short letters respectively. But ঌ is pronounced different from লি. আধুলী it was looking like আধু৯ called Adhuli. ল্লি can't be pronounced without any letter before it. পল্লী becomes পৡ called Polli.

They are changed withto ল and ই-কার. Iswar Chandra didn't remove the letter ঌ (Li). But nowadays it's not used anymore also.

enter image description here

enter image description here

References :

  1. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A7%A1
  2. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE_%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A3%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%87%E0%A6%A4%E0%A6%BF%E0%A6%B9%E0%A6%BE%E0%A6%B8
  3. https://www.quora.com/Why-were-the-Bangla-letters-%E0%A6%8C-and-%E0%A7%A1-and-the-diacritics-%E0%A7%A2-and-%E0%A7%A3-made-and-how-do-I-use-them-and-why-arent-they-used-any-longer?share=1

For reading  :

  1. বর্ণপরিচয় (Barna Poricoy) a book by Iswar Chandra Vidyasagar where he described all the phenomenon of Bangla letters.

Before Iswar Chandra Vidyasagar, there was 16 letters in Bengali. Latter, Iswar Chandra said there's no use of ৡ and ৠ for long time. Even, every word could be pronounced without these letters অ০, অঃ. So he removed these four letters.

Pronunciation  :

ৠ it is pronounced like Rii. Same as ঋ. But that is long while ঋ is short.

ৡ it's pronounced like Lii. Nowadays we use ল্লি. And ঌ is Li. Long and short letters respectively. But ঌ is pronounced different from লি. আধুলী it was looking like আধু৯ called Adhuli. ল্লি can't be pronounced without any letter before it. পল্লী becomes পৡ called Polli.

They are changed with ল and ই-কার. Iswar Chandra didn't remove the letter ঌ (Li). But nowadays it's not used anymore also.

enter image description here

References :

  1. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A7%A1
  2. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE_%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A3%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%87%E0%A6%A4%E0%A6%BF%E0%A6%B9%E0%A6%BE%E0%A6%B8
  3. https://www.quora.com/Why-were-the-Bangla-letters-%E0%A6%8C-and-%E0%A7%A1-and-the-diacritics-%E0%A7%A2-and-%E0%A7%A3-made-and-how-do-I-use-them-and-why-arent-they-used-any-longer?share=1

For reading  :

  1. বর্ণপরিচয় (Barna Poricoy) a book by Iswar Chandra Vidyasagar where he described all the phenomenon of Bangla letters.

Before Iswar Chandra Vidyasagar, there were 16 letters in Bengali. Later, Iswar Chandra said there's no use for ৡ and ৠ for a long time. Even more, every word could be pronounced without these letters: অ০, অঃ. So he removed these four letters.

Pronunciation:

ৠ it is pronounced like Rii. Same as ঋ. But that is long while ঋ is short.

ৡ it's pronounced like Lii. Nowadays we use ল্লি. And ঌ is Li. Long and short letters respectively. But ঌ is pronounced different from লি. আধুলী it was looking like আধু৯ called Adhuli. ল্লি can't be pronounced without any letter before it. পল্লী becomes পৡ called Polli.

They are changed to ল and ই-কার. Iswar Chandra didn't remove the letter ঌ (Li). But nowadays it's not used anymore.

enter image description here

References :

  1. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A7%A1
  2. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE_%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A3%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%87%E0%A6%A4%E0%A6%BF%E0%A6%B9%E0%A6%BE%E0%A6%B8
  3. https://www.quora.com/Why-were-the-Bangla-letters-%E0%A6%8C-and-%E0%A7%A1-and-the-diacritics-%E0%A7%A2-and-%E0%A7%A3-made-and-how-do-I-use-them-and-why-arent-they-used-any-longer?share=1

For reading:

  1. বর্ণপরিচয় (Barna Poricoy) a book by Iswar Chandra Vidyasagar where he described all the phenomenon of Bangla letters.
Source Link

Before Iswar Chandra Vidyasagar, there was 16 letters in Bengali. Latter, Iswar Chandra said there's no use of ৡ and ৠ for long time. Even, every word could be pronounced without these letters অ০, অঃ. So he removed these four letters.

Pronunciation :

ৠ it is pronounced like Rii. Same as ঋ. But that is long while ঋ is short.

ৡ it's pronounced like Lii. Nowadays we use ল্লি. And ঌ is Li. Long and short letters respectively. But ঌ is pronounced different from লি. আধুলী it was looking like আধু৯ called Adhuli. ল্লি can't be pronounced without any letter before it. পল্লী becomes পৡ called Polli.

They are changed with ল and ই-কার. Iswar Chandra didn't remove the letter ঌ (Li). But nowadays it's not used anymore also.

enter image description here

References :

  1. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A7%A1
  2. https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE_%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A3%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%87%E0%A6%A4%E0%A6%BF%E0%A6%B9%E0%A6%BE%E0%A6%B8
  3. https://www.quora.com/Why-were-the-Bangla-letters-%E0%A6%8C-and-%E0%A7%A1-and-the-diacritics-%E0%A7%A2-and-%E0%A7%A3-made-and-how-do-I-use-them-and-why-arent-they-used-any-longer?share=1

For reading :

  1. বর্ণপরিচয় (Barna Poricoy) a book by Iswar Chandra Vidyasagar where he described all the phenomenon of Bangla letters.