Skip to main content
edited body
Source Link

We notice that болежките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болежки means pains and болешкитеболежките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

We notice that болежките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болежки means pains and болешките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

We notice that болежките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болежки means pains and болежките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

edited body
Source Link

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

We notice that болешкитеболежките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болешкиболежки means pains and болешките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките от артрита, усилено учеше, искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище да отиде.

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище. (Notice that да отиде is entirely optional.).

Bulgarian: Въпреки артрит болешкитеболежките, усилено учеше, искаше в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешкитеболежките, усилено учеше, искаше в медицинското.

(Here болешкитеболежките implies/defines that he is suffering from arthritis and медицинското implies/defines medical school.).

Bulgarian: Въпреки болешките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

We notice that болешките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болешки means pains and болешките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

Bulgarian: Въпреки болешките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешките от артрита, усилено учеше, искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище да отиде.

Bulgarian: Въпреки болешките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище. (Notice that да отиде is entirely optional.).

Bulgarian: Въпреки артрит болешките, усилено учеше, искаше в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болешките, усилено учеше, искаше в медицинското.

(Here болешките implies/defines that he is suffering from arthritis and медицинското implies/defines medical school.).

Bulgarian: Въпреки болежките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

We notice that болежките is an inflected form that serves a purpose in the sentence. болежки means pains and болешките means the pains (the pains that he had) the suffix те is a definite article that acts a lot like (is) an inflectional ending belonging to the noun, учеше усилено can also be усилено учеше in English this translates to only he studied hard here we notice that word order is relatively free. Also артрита is an inflection of артрит which can act either as a genitive case or a definite article (still an inflection) to describe that the arthritis is causing pain.

Bulgarian: Въпреки болежките от артрита, учеше усилено, защото искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болежките от артрита, усилено учеше, искаше да отиде в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болежките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище да отиде.

Bulgarian: Въпреки болежките от артрита, усилено учеше, искаше в медицинско училище. (Notice that да отиде is entirely optional.).

Bulgarian: Въпреки артрит болежките, усилено учеше, искаше в медицинско училище.

Bulgarian: Въпреки болежките, усилено учеше, искаше в медицинското.

(Here болежките implies/defines that he is suffering from arthritis and медицинското implies/defines medical school.).

Became Hot Network Question
deleted 4 characters in body
Source Link

Analytical language: Any language that organizes words and grammar by strict word order, participlesparticles rather than inflection to convey meaning.

Does it use more participlesparticles rather than inflection to convey meaning? No.

Analytical language: Any language that organizes words and grammar by strict word order, participles rather than inflection to convey meaning.

Does it use more participles rather than inflection to convey meaning? No.

Analytical language: Any language that organizes words and grammar by strict word order, particles rather than inflection to convey meaning.

Does it use more particles rather than inflection to convey meaning? No.

added 5 characters in body
Source Link
Loading
Source Link
Loading