Skip to main content
5 events
when toggle format what by license comment
Sep 4, 2018 at 17:05 comment added snogglethorpe 粉 is also used in Chinese to mean the noodles made from rice flour.
Jan 16, 2014 at 17:52 comment added neubau I would say, if you want to get at some really deep cultural relationships, look at words for rice. There was an interdisciplinary conference about this at Cornell recently – ‘Rice and Language across Asia.’ The Lao (and northern Thai, historically called Lao) eat sticky rice, not long-grained rice like the central Thai.
Jan 16, 2014 at 17:22 comment added hippietrail There is also a Lao dish called "khao pun" (ເຂົ້າປຸ້ນ), sometimes described as "Lao laksa". So the Lao word "pun" (ປຸ້ນ) could be related to those Chinese and/or Vietnamese words too.
Jan 16, 2014 at 17:18 comment added hippietrail Back when I was investigating this I found one reference, maybe an old dictionary somewhere via Google Books that described it as a dish from the mountain area on the Lao/Vietnam border. That could be insightful or the author could've just been avoiding the nationalist issues? (He used the name of the mountains or area, which I've since forgotten.)
Jan 16, 2014 at 17:15 history answered neubau CC BY-SA 3.0