Try as I might, I cannot find a term that technically describes errors in re-telling a story, sometimes known as Chinese whispersChinese whispers or by other similarly idiomatic expressions (see e.g. [Wikipedia: Chinese whispers])1
I would have thought "narration error" would be a suitable term, but Googling finds it is not used as a linguistics phrase.
This would reflect the idea of "speech error", which is a widely used term to indicate errors from the morpheme to the phrase level (see e.g. [Wikipedia: Speech error])2Speech error). This covers 'slips of the tongue', spoonerisms and so on.
So can anyone find me an understandable and neutral term (one that does not arbitrarily refer to telephones, grapes, milk, or Chinese people)?