Skip to main content
edited tags
Link
hippietrail
  • 14.8k
  • 7
  • 63
  • 149
Tweeted twitter.com/#!/StackLinguist/status/215890794723291139
Source Link
Otavio Macedo
  • 8.2k
  • 6
  • 46
  • 110

Where did the nasal sound in the Portuguese word "sim" come from?

Among the descendants of the Latin word sic ("thus, so, or just like that"), only the Portuguese word sim ends with a nasal consonant. Actually, in modern Portuguese, it ends with a nasal vowel, [sĩ], which must have developed from [sim] by assimilation. Compare this with its "sister" words, taken from the Wiktionary, which have all dropped the final [k]:

  • Aromanian: shi
  • French: si, ainsi
  • Italian: sì, così
  • Romanian: și
  • Spanish: sí , así
  • Catalan: així

The closest word is the French (no surprise, given we are talking about nasalization) ainsi, which comes from Latin (ad) + in + sic. So where did this nasal at the end in Portuguese sim come from? Could it be a further development from French? Something like ainsi becoming assim (and later, sim), by metathesis?