In German, the word order is SVO (or V2, to be precise) in main clauses, while in subordinate clauses have the finite verb in final position; there is some discussion of the word order in "German is SOV: should it not have been "Ich ein Berliner bin?".

Can somebody tell me how this particularity developed historically? In particular, which of these two word orders is the older one and when and why did the other one take over “half” the clauses in the language?

  • V2 occurs not only in German, but in most Germanic languages as well. So, I've retagged the question. Commented Nov 22, 2012 at 0:06
  • This is about the V2/V-last split between subordinate and main clauses, not just V2. I know that split exists in German and Dutch, but not in Yiddish (and obviously not in English). Do (resp. did) other Germanic languges have it?
    – Anaphory
    Commented Nov 22, 2012 at 0:13
  • 2
    Danish (and probably other Scandinavian languages) have a split in the sense that main clauses are V2, subclauses are not. But subclauses are not V-last, they're (usually) SVO, but not V2, since other constituents (usually adverbs) can push the verb out of the second position. E.g. "Du kommer aldrig" (lit. You come never) vs. "Jeg ved du aldrig kommer" (lit. I know you never come).
    – dainichi
    Commented Nov 22, 2012 at 0:48
  • @Anaphory Thanks. Two questions together are fine. :) You can (and it's absolutely legit to do so) ask a follow-up question based on this one (and on the answers you get).
    – Alenanno
    Commented Nov 22, 2012 at 9:14

1 Answer 1


I'll try to give you a partial answer...

According to Joachim Schildt (section 2.1.3, page 72), in Old High German the finite verb was often on the second position in a sentence but it could also be the first one. In imperative sentences the finite verb was on the first position, for example "gib mir trinkan" ("give me to drink"). In subordinate clauses the finite verb often was on the last position. But generally the position of the finite verb was more free than in modern German.

In Middle High German the situation is similar: in the main clause in most cases on the second position, in imperative sentences first or second position, in subordinate clauses final and other positions. Schildt assumes that in Germanic the finite verb was on the first position in a sentence (section, page 95).

Werner König presents some details about socio-linguistic differences in the position of the finite verb in the 15th century. In that time educated writers and public documents used to put the finite verb on the final position of a subordinate clause whereas less educated writers and private letters do so less (p. 83). In the 16th and 17th century grammarians declare this final position compulsary (p. 100).

Various scholars point out that historical syntax is hard to reconstruct: ancient texts (at least Old High German ones) are in verse (which means there is no natural syntax) or they are heavily influenced by Medieval Latin (which means the syntax might be Latin too).

In Old Norse the finite verb usually was on the second position or on the first one, also in non-questions (Haugen, section 16.2.1, page 248).

The initial question was, which of the two (V2 or V-final) is oldest -- may be none of them (see Schildt). And why did V-final take over the subordinate clauses -- well... probably no linguist knows that for sure.

  • Joachim Schildt: "Abriß der Geschichte der deutschen Sprache", Akademie-Verlag, Berlin 1984
  • Odd Einar Haugen: "Grunnbok i norrønt språk", Ad Notam Gyldendal, Oslo, 2. utgåve 1995, ISBN 82-417-0506-9
  • Werner König: "dtv-Atlas zur deutschen Sprache" (dtv-Atlas Nr. 3025), 10. Auflage, München 1994, ISBN 3-423-03025-9

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.