Questions tagged [slang]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
2k views

Is it a coincidence that words ending in -ooch in English tend to be colloquial? If not, why?

There are several words in common English usage that end in -ooch: brooch cooch gooch (these two refer to body parts) hooch (alternatively written "hootch") klooch looch mooch pooch scooch scrooch ...
0
votes
0answers
49 views

Calques based on foreign words that sound like native words

Boquete is the most common Brazilian Portuguese word for a blowjob. People realized that the English words "ball cat" sound like it. This joke became so common that eventually they were translated ...
1
vote
1answer
71 views

Slang, colloquial use, informal speech, etc [closed]

Background The question is motivated by this post in the Russian forum, where the answers repeatedly refer to verb пересечёмся as "young people's slang" or "teenage slang". (пересечёмся = "we'll cross ...
-1
votes
1answer
403 views

Sociolinguistics and slang [closed]

if slang is part of sociolinguistics, can you give me some explanations about why slang is part of sociolinguistics? what is the relation between slang and sociolinguistics? Thank you
2
votes
0answers
62 views

What is the difference between “As if!” and other similar discourse markers?

According to Oxford Dictionary of English 3rd edition (2010:90), discourse marker “as if” means, in informal style, “I very much doubt it.” Oxford English Dictionary 3rd edition explains that “as if” ...
3
votes
0answers
43 views

When were numbers first used as code/shorthand for unrelated meanings?

I was considering this xkcd, which got me wondering, were there any examples of number based shorthand like “ten-four” in the comic used in the time periods this comic considers “old-timey”? In other ...
0
votes
2answers
192 views

Can “da” phrase endings used in Russian and Kannada be traced back to the same origin (as in usage, not like cognates)?

Example: Can you get me a coffee da , get off the computer, da even just give me a name, da in Kannada English code switched sentence. And Cosmo in Gaurdians of the Galaxy new Comic series can give ...
1
vote
0answers
23 views

References for Italian-American slang (cross-post from English Language & Usage)

This morning I have asked the following question on the English Language & Usage SE: As an Italian, I find the interaction between my language and the English language fascinating. One big ...
1
vote
1answer
738 views

What is the particular function of “lol” or “lmao” in the middle of sentences?

For example, look at this statement I found on an internet conversation: "Memes are the opener now I guess lmao but that seems pretty good to me." where the statement makes perfect sense without ...
2
votes
1answer
329 views

Is there a linguistic difference between slang and colloquial speech?

I would have guessed that slang had a slightly obscene (or at least coarse) nature and colloquialism was more an "informal convention of speech" without the negative connotation, but I can't find ...
2
votes
0answers
84 views

Is there a name for the process of triviliazation of a word's meaning?

What is the name for the process by which a word's meaning is trivialized or diminished in importance from its original meaning? For example, the standard English word throne means a toilet in English ...
2
votes
1answer
642 views

Financial Slang and NLP for Sentiment Analysis

I am working on a Sentiment-Analysis/Opinion-Mining of Tweets, focused on Finance related tweets. One of the biggest issue I am facing is the unability of my algorithm to detect equivalent entities (...
3
votes
1answer
527 views

Expressions derived from Italian mafia

I apologize in advance for the explicit words, the question is anyway purely linguistical. Feel free to censore the words if appropriate. I have heard that the American slang expression "Do not break ...
1
vote
1answer
230 views

Derivation of “glitzy” — does it have Yiddish roots? [closed]

In Leo Rosten's book, The Joys of Yiddish, he defines the Yiddish word for people from the Hungarian/Polish region of Galicia, as "Galitzianers"(McGraw Hill, 1968), pp. 122-23. In singular masculine ...
3
votes
1answer
114 views

How do people know the meaning of new rhyming slang?

From the Wikipedia article on Rhyming Slang: One example is replacing the word "stairs" with the rhyming phrase "apples and pears". Following the pattern of omission, "and pears" is dropped, thus ...
2
votes
1answer
308 views

Colloquial use of adjective that is actually acting as an adverb — examples or formal use?

In a song by rap group NWA they say this: "The bitch sucked one hell of a dick" Disregarding the potentially offensive nature of the quote, it stood out to me that although "hell of a" is an ...
3
votes
4answers
491 views

Why does google translate produce awkward sentences

Anyone who has ever used Google translate knows that the translated version is mostly grammatically correct but often extremely awkward to use in a conversation. This is one of the factor which has ...
3
votes
2answers
474 views

What is the sociocultural purpose of banning slang in schools?

There was an article in the Guardian recently about a headteacher in the Black Country banning the use of local dialect in school: (http://www.theguardian.com/educa...) He says he's seeing children ...
4
votes
1answer
343 views

What is the best way to accurately translate slang?

It may not even be accurate to call it "slang"... I am working on a filtering system that blocks pornography. I have a set of key words and phrases in English. Essentially, I would like to have the ...
15
votes
7answers
832 views

What is LOLspeak, and does it have equivalents in languages other than English?

I can imagine a French, German, Dutch or Russian version of "teh first language born of teh internets". Does any such exist? And what is LOLspeak anyway. It clearly isn't, as it calls itself, a "...